Суббота
2024-04-27
4:16 PM
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Архив записей
Наш опрос
Rate my site
Всего ответов: 27
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • База знаний uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    ...

    Идиомы английского языка

    Mess around/about
    Перевод: тусоваться, бездельничать
    Пример использования: "I can’t understand Dave; the guy is always messing around doing nothing."


    Mess up
    Перевод: испортить, доставлять неприятности
    Пример использования: Jenny messed up her chance to get a good job by refusing to go to an interview.


    Milestone in someone's life
    Перевод: очень важное событие в чьей-либо жизни
    Пример использования: The birth of her baby was a milestone in the young woman's life.

    Mince (one's) words
    Перевод: говорить нечётко, "жевать слова"
    Пример использования: The speaker was mincing his words and it was difficult to understand him.

    Mind your own affairs!
    Перевод: Не лезьте не в своё дело!

    Miss the point
    Перевод: не понять важность чего-либо
    Пример использования: This is the most important part of the story, but I think most of the students have missed the point.

    Mistake (someone) for (someone) else
    Перевод: ошибочно принять кого-либо за кого-либо
    Пример использования: The man started to talk to me, but then he stopped. Evidently he had mistaken me for somebody else.

    Much ado about nothing
    Перевод: много шума из ничего

     

    Must have
    Перевод: насущная потребность
    Пример использования: New computer software is a must have for computer users.

    Nail down (someone or something)
    Перевод: требовать от кого-либо выполнения чего-либо
    Пример использования: We were nailed down to post all the cards before 5 o'clock.

    Naked eye
    Перевод: невооружённый глаз
    Пример использования: The picture was so big; and even a very short-sighted person can see it with a naked eye.

    Name (someone) after (someone or something)
    Перевод: назвать кого-либо в честь кого-либо или чего-либо
    Пример использования: Many children are named after famous people.

    Neat as a pin
    Перевод: аккуратный, с иголочки
    Пример использования: Joanne certainly is well-organized. Her desk is neat as a pin.

    Neck of the woods
    Перевод: район, местность где живёшь
    Пример использования: If Jim talks about his neck of the woods, he means the area where he lives.

    Need (something) like (one needs) a hole in the head
    Перевод: совершенно ненужная (вещь), "как собаке пятая нога"
    Пример использования: He needs a new fishing tackle like he needs a hole in the head.

    Neither fish nor fowl
    Перевод: не рыба, ни мясо (о безвольном человеке); ни то ни сё
    Пример использования: Mike is neither fish nor fowl, and he doesn't really fit into any of the student groups.

    Never mind
    Перевод: не важно, не беспокойся
    Пример использования: Never mind, it is not so urgent.

    New blood
    Перевод: свежая кровь (люди с новыми идеями)
    Пример использования: The company needed new blood: new ideas and people to carry out these ideas.

    Nickel and dime (someone)
    Перевод: постоянно просить у кого-либо денег или тратить небольшие суммы
    Пример использования: My cousin Ben is constantly asking for small sums of money; I am afraid he will nickel and dime me to death.

    Night owl
    Перевод: сова (человек, который поздно ложиться спать)
    Пример использования: I am a night owl and my husband is an early bird.